18 de mayo de 2011

Heo Young Saeng rompe con el concepto de cantante de baladas

picoodle.com

Heo Young Saeng (25 años) del grupo de SS501 a un “SOLISTA”.
El 12 de mayo su primer mini álbum “Let It Go” fue lanzado. Cuando el vocalista principal de SS501, Heo Young Saeng estaba en SS501, su excepcional capacidad vocal le había preparado ya una ruta para ser solista. Ahora ha comenzado sus actividades individuales, pero aún tiene otros planes por delante.


P: En 2005 debutaste como parte del grupo SS501, ahora lanzas un álbum como solista por primera vez, ¿sientes alguna carga?

YS: Primero que nada, ver hacia el futuro, pero se siente la carga. Durante las actividades del grupo, cuando algo me faltaba, los otros integrantes podían cubrirlo por mí. Durante la grabación de programas de variedades y también en la grabación de los MV pasaba lo mismo, ahora que hago todo solo, eso hace que me sienta vacío, pero ahora el 100% de la atención está centrada en mí, lo que es algo bueno.
P: Cuando llevabas actividades con SS501, ¿tuviste alguna vez pensamientos sobre ser solista?

YS: En realidad, sí. Pero nuestras agendas estaban totalmente llenas en ese tiempo. Al principios hubo planes de lanzar un álbum como solista, pero es una pena que no se logró.
P: Comparando el debut de un grupo y de un solista, ¿hay algún tipo de apariencia que quieras mostrar?

YS: Si se habla de Heo Young Saeng, la gente tiende a pensar en baladas. Las canciones de SS501 eran generalmente canciones movidas, pero ya que yo era el vocalista principal, la imagen que tienen de mi es de un cantante de baladas. Así que le pregunté a mis amigos: ¿Qué debo cantar? Y me contestaron “Canta baladas”. “¿Qué tal si hago música movida?”, “Mejor te mantienes cantando”. Así que entendí que la gente en realidad no entiende mi forma de pensar. A mí de hecho me gustan las canciones movidas. Las baladas que sólo tienen partes de canto se me hacen aburridas. Las canciones movidas se pueden disfrutar junto a la audiencia.
P: “Let It Go” no es una canción usual (para bailar, movida, etc.).

YS: El productor de la exitosa canción de KARA produjo esta canción. HyunA de 4 minute participó en ella. Es sobre una chica que tiene la esperanza de gritar su amor [Nota Kano: No se entiende en inglés, lo sientoT_T]

P: Eres el tercer integrante de SS501 que comienza con sus actividades como solista, Park Jung Min y Kim Hyung Joon también comenzaron sus actividades individuales, ¿qué piensas sobre ellos?

YS: A pesar de que tener canciones como solistas es bueno, las actividades individuales son un poco solitarias. Aún cuando se siente solitario, aún así espero ver mi propia nueva imagen.
P: ¿SS501 estarán juntos de nuevo?

YS: De hecho, teníamos planes de tener un lanzamiento digital, pero ya que ahora estamos en compañías diferentes y también estamos en medio de nuestras actividades como solistas, es difícil, todo mundo ha hablado de ello. Los integrantes dicen, “Si ese es el caso, creemos nuestra base teniendo actividades como solistas, nos reagruparemos en la siguiente ronda.” Aunque no tengamos un plan en específico, pero tengan por seguro que “todos los integrantes aún queremos estar juntos.”

P: Kim Hyun Joong, Park Jung Min y Kim Hyung Joon ahora están en diferentes compañías por lo que se ha mencionado que “La diferencia entre nosotros es que Heo Young Saeng y Kim Kyu Jong están en la misma compañía, por lo que comparado a los otros integrantes, ellos no se sienten solos.”

YS: En cualquier caso es mejor que los integrantes que se sienten solos, pero con Kyu Jong, aún tenemos amigos y colegas que conocimos en nuestra compañía previa, lo que es bueno. Y en DSP con quien había trabajado antes, el CEO actual y también Lee Hyori noona, así que el sentimiento es bastante bueno. [Kano: Lo siendo… no se entiende]
P: Además de cantar, ¿estás interesado en actuar o en otras áreas?

YS: Muchas. Por mucho tiempo he estado interesado en la actuación. Debido a que comencé como cantante, el cantar es mi máxima prioridad. Si hay una oportunidad, quiero intentar actuar en dramas.

Créditos: News SportsSeoul + Traducción en chino: 雪迪@ 氧气HSC + Traducción en inglés: http://cllslam10.blogspot.com + kanojokhj [Traducción en español] kanojokhj.wordpress.com
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario